Sven Wallerstedt |
Till skogs en liten fågel flög;
Från sommarhimlen, blå och hög,
Han sjöng ”Det kvällas re´n, farväl!
Jag flyger bort, du goda själ;
Långt bort, långt bort
Men jag är hos dig innan kort;
Långt bort, långt bort,
Men jag är hos dig innan kort.
När Smålands Gille bildades 1873
var sång och musik ett viktigt kitt
för Gillets medlemmar, som
initialt dominerades av yngre
handelsmän.
Fortfarande sjungs de två
dryckesvisor, som i början av
1900-talet lanserades av Gillets
stora profil, folkskolläraren Johan Malcolm från Skillingaryd.
Och fortfarande avslutar vi våra
större sammankomster med
Smålandssången, som skrevs 1911
av syskonen Ivar och Linnéa Widéen från Klockargården i Bellö
utanför Eksjö!
Under senare år har vi också vid
våra ärtmiddagar brukat sjunga
den punschvisa, ”Alla är vi
punschens vänner”, som i början
av 1960-talet lanserades på
Chalmers av Bengt Olsson från
Lekaryd vid Alvesta. Han blev
senare medlem i Gillets kvartett,
Mors kammarkör, som brukade
sitta i Mors kammare – därav
namnet!
Att sång och musik länge har
spelat en stor roll i samhället är
välkänt. Alice Tegnér var
drivande för främjandet av en
gemensam svensk sång-repertoar,
som 1906 presenterades i boken
”Sjung svenska folk”. Ingen är
egentligen förvånad över att
”Allsång på Skansen”, liksom
”Lotta på Liseberg”, samlat ett
stort antal deltagare antingen
direkt eller via TV och radio.
Allsång på Skansen, som startades
1935 av Sven Lilja, kan också ses
som en del av de svenska
folkrörelserna.
Det är oklart om något som
motsvarar våra unisona allsånger
finns i andra länder. Jag har svårt
att tänka mig att fester med
allsånger för alla och envar
förekommer i statskontrollerade
länder som Ryssland och Kina för
att ta några exempel. Och det är
svårt att tänka sig något liknande i
länder med ett statligt initierat och
övervakat kvinnoförtryck som i
Afghanistan och Iran.
Under många år skulle alla barn i
Sverige lära sig text och musik till
så kallade stamsånger, vilka kom
att ingå i sångboken ”Sjung
svenska folk”. Den delades ut till
alla skolbarn och innehöll dels de
fem nordiska ländernas
nationalsånger, dels omkring ett
dussin andra sånger med ett
allmänt innehåll, som knappast
borde förarga någon. Som
exempel må nämnas ”En vänlig
grönskas rika dräkt”, ”Vintern
rasat ut”, ”Här är gudagott att
vara” och ”Fjäriln vingad”.
Föreskrifterna om de svenska
stamsångerna ströks ur läroplanen
1969, vilket kan ha varit politiskt
motiverat. Det skedde i alla fall
bara två år efter att ”Maos lilla
röda” utgavs på svenska. Denna
bok innehåller ett flertal enkla
citat men saknar melodier! Att
skandera citaten leder inte till den
samstämmighet och samhörighet
som fås av gemensamma unisona
sånger.
Unisona fest- och dryckesvisor
bygger ofta på gamla sånger eller
schlager-melodier med en enkel –
ibland fyndig eller burlesk – text.
Text och musik vid Melodi-
festivalen och vid ”Eurovision
song contest” brukar inte leda till
några örhängen eller allmänt
sjungna sånger, namnet till trots.
Ofta har man istället belönat en
påkostad show plus dans med
särskild koreografi och eventuell
klädsel. Men vi är förstås glada åt
svenska framgångar som Abbas
”Waterloo” 1974 och Loreens två
vinnande bidrag – ”Euphoria”
2012 och ”Tatoo” 2023!
Men det
låter inte särskilt svenskt!
Texterna i olika unisona festvisor
kan variera. Ibland kan det vara
torftiga ramsor som Schytts ”Heja
blåvitt, heja blåvitt, nu ska vi mot
toppen gå” eller en allmän
hyllning till en jubilar, till det
motsatta könet eller till
hembygden. Men varför har de
gamla visorna kommit i
skymundan? Många har ju ett fint
budskap om eftertanke och
hoppfullhet! Tänk på den lilla
fågeln som flög till skogs långt
bort men lovade att snart komma
tillbaka! Men jag är hos dig innan
kort.
Låt oss glädjas åt att alla i Sverige,
oavsett kön, kan samlas och
gemensamt sjunga ut vår glädje
över att bo och vistas i ett fredligt
land med demokrati, allemansrätt
och tillgång till en vacker natur!
Låt oss nu förenas i ett fyrfaldigt
leve för Sverige, Småland och vårt
Gille och sedan unisont
tillsammans sjunga vår
nationalsång!
Sven Wallerstedt
Noter
Dalheim R, Johan Malcolm. Årsbok
1990, Smålands Gille, s. 26-28.
Folke (Sjögren?). Malcolm J. Svensk
Läraretidning 1924, nr 45, s. 897,
Projekt Runeberg (faksimil).
Olsson B. Alla är vi punschens vänner.
Årsbok 2005, Smålands Gille, s. 18-19.
Mao, Tse-tung. Valda citat, svensk
översättning 1967 (upplaga 5, 1968).
Sjung svenska folk (upplaga 32, 1955).
Wallerstedt S. Smålands Gille i
Göteborg 1873-2023 (jubileumsskrift).
2023.